Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
10 mai 2011 2 10 /05 /mai /2011 14:00

 

Ker Faouët, Kerfaouet

(Allée et Impasse, "quartier")

(Quartier : jardin des plantes-front de mer-Sautron) 

Le village dans la hêtraie

 

 

Ce nom de lieu signifie le village dans la hêtraie (bois de hêtres)

 

En breton ,

faou : hêtre

faouët : hêtraie

 

On pense bien sûr à la commune du Faouët en Cornouaille (Finistère)

 

Sur Marikavel.org, on trouve cette étymologie :

 

Selon Marteville et Varin (1843) : "Faouet signifie littéralement lieu planté de hêtres. Les Gallois l'écrivent Fawydd et le prononcent Faouet. Ce mot a, dans leur langue, la même acception que celle que nous lui indiquons".

 

Ce toponyme semble « récent » car il n’a pas la forme dialectale qu’il aurait du avoir à Saint-Nazaire et présente

plutôt l’apparence de la forme cornouaillaise.

On peut imaginer que ce nom vienne d’une ancienne villa « Ker Faouët ».

 

Aujourd’hui c’est le nom d’une allée, d’une impasse et d’un pâté de maison appelé à Saint-Nazaire quartier ker Faouët.

 

En 1940, Ker Faouët abrita un camp provisoire de prisonniers (11  relâchés 48 h après) des allemands, et en 1945 il fut le lieu de baraquements pour loger les habitants de Saint-Nazaire dévasté.

Aujourd’hui un ensemble d’immeubles porte son nom.

 

kerfaouet.jpg
Photo prise à Kerfaouët  avec le K barré traditionnel pour le Ker.


 

 

Emplacement

 

kerfaouet carte

 

 


Anecdote

 

Ker faouët , Caer Fawydd

D'après une tradition galloise, le corps d'un mythique roi de Bretagne Ghérent aurait été transporté à Ker-Faouet.

(Cornouaille britannique)


D’après Chrétien de Troyes (12eme siècle) Ghérent fut roi de Bretagne à Nantes

« Son père étant mort, dit-il, une députation d'Armorique vint lui annoncer cette nouvelle(ndlr : en Grande-Bretagne) , et le chercher pour lui succéder. Il partit donc, après avoir pris congé d'Arthur, son seigneur suzerain, qui lui donna l'investiture de ses nouveaux états,


Et dit : aller vous en convient

D'ici à Nantes, en Breteigne,

Là porterez roiale enseigne

Couronne en chef et sceptre au poing. »

z_chretien_de_troyes_-_erec_et_enide.jpg
 Parchemin de Chrétien de Troyes "Erec et Enide"

 

 

 

Partager cet article

Repost 0
Published by karrikell.over-blog.com - dans Toponymie bretonne de Saint-Nazaire
commenter cet article

commentaires

waroch 18/05/2011 11:06


Bonjour
Je suis Nazairéen et je vous félicite pour votre blog .
Je ne me rendais pas compte que notre ville était aussi bretonne !(loin de là!)

Tous ces noms de lieux c'est impressionnant !
Je pourrai désormais en boucher un coin à ma beau frere rennais qui me tanne avec son "Nous les Bretons"
Une question : l'ille et vilaine est elle si bretonne?
Je me suis balladé dans son coin (pays de Fougeres) et bien j'ai pas vu beaucoup de noms de village en breton, pourtant c'est un coin perdu , pres de la normandie il est vrai.

Et par curiosité une derniere question : un kerfaouët en dialecte de saint-nazaire aurait donné quoi ?


karrikell.over-blog.com 26/08/2011 14:13



La forme dialectale pourfaouët en dialecte Guerandais aurait sans doute donné Fouet,


en référence au toponyme guérandais Pourfouët.



Présentation

  • : Karrikell, le fourre tout Breton de Saint-Nazaire
  • Karrikell, le fourre tout Breton de Saint-Nazaire
  • : Culture bretonne de Saint-Nazaire (Brière/Presqu'île Guérandaise/Pays de Retz)
  • Contact

Recherche

Liens