Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Top articles

  • Cleux en Saint-Nazaire

    04 octobre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Cleux, kleuz (Impasse de la lande, Lieu-dit ) (L’immaculée) Les fossés Cleux est le pluriel de Clain : Les fossés. Voir Clain Selon ANRSN c'est une ancienne seigneurie, on peut voir sur des plans de cadastre les traces de ruine du château, de maisons,...

  • Clain en Saint-Nazaire

    30 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Clain, klin, kleuzenn (Lieu-dit ) (L’immaculée) Le fossé ou le houx Petit lieu-dit près de Brais (bien connu aujourd'hui par la Zone industrielle de Brais) à Saint-Nazaire. Il pourrait signifier en breton Kleuzenn c'est à dire le fossé , Kleuz les fossés....

  • Cardurand en Saint-Nazaire

    28 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Cardurand, kerdurand (rue de) (entrée nord centre-ville(gare)) Le village de Durand, la propriété de Durand En plein centre ville, près de la gare, le nom de cette rue est tout simplement en breton « le hameau du Dénommé durand». C’est aujourd’hui une...

  • Brantu en Saint-Nazaire

    25 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Brantu, Bren tu (étang et parcelle cadastrale ) (L’immaculée) La colline noire La colline noire, c'est en effet un endroit relativement accidenté pour Saint-Nazaire (raidillon), et c'est une ancienne carrière . (cette parcelle cadastrale se trouve ...rue...

  • Brancieux en Saint-Nazaire

    24 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Brancieux, Bren Sieg (chemin de ) (Saint-Marc) La colline de Sieg Chemin de Brancieux Photo google streetview Nom d’homme en vieux-breton qu’on retrouve dans Lancieux (22, noté Lansioco en 1090), ou encore dans Coët-Siec en Naizin (56). Le préfixe Bren...

  • Bert en Saint-Nazaire

    22 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Bert, Berr (ancienne île de brière, actuel grand village et quartier de Trignac, en Saint-Nazaire chemin de Bert) (Quartier de Méan-penhoët) L'île à Bert, ou buisson, le bosquet Ou « Courte » Bert inondé en 1995. Photo norois.revues.org Bert n'est pas...

  • Avel kreisteil en Saint-Nazaire

    11 septembre 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Avel kreisteil, avel kreisteiz (allée de l’) (quartier de la Chesnaie) vent du sud Rose des Vents en breton K pour Kreizteiz Image Wikipedia Toponyme récent (après la seconde guerre mondiale) donné dans un quartier où on a donné aux rues des noms de vents...

  • L'empreinte de la langue bretonne en Pays de Retz

    23 septembre 2010 ( #Pays de Retz )

    Karrikell.over-blog.com, le 8 septembre 2010 Mis à jour par l'auteur le 23 septembre 2010 : mentions mises en bleu : ajout de l'auteur j'ai gardé les toponymes déclassés comme non bretons par l'auteur - par esprit didactique-je les ai mis en vert et annoté...

  • Commune des Marches : Saint-André-Treize-Voies

    07 septembre 2010 ( #Marches de Bretagne )

    Saint-André-Treize-Voies http://karrikell.over-blog.com/, le 7 septembre 2010 Sources : « Chroniques paroissiales » de Vendée (Aujourd’hui dans le département de Vendée) Eglise de Saint-André Menhir de la petite roche Saint-André-Treize-Voies est la seule...

  • Communes des Marches : Bouin

    06 septembre 2010 ( #Marches de Bretagne )

    http://karrikell.over-blog.com/, le 6 septembre 2010 extrait de l'article wikipedia et du site de la Ville de Bouin Bouin, anciennement "île de Bouin" (Aujourd’hui dans le département de Vendée) Carte de la baye de Bourneuf et des isles de Bouin et de...

  • Histoire de la langue bretonne

    04 septembre 2010 ( #Langue bretonne )

    Histoire de la langue bretonne Article original Karrikell (sources wikipédia principalement) karrikell.over-blog.com On peut découper l’histoire de la langue bretonne en 5 grandes périodes : 1° Le Britonnique (origine – 7eme siècle ap.Jc) 2° Le Vieux...

  • Communes des Marches : Bois-de-Céné

    03 septembre 2010 ( #Marches de Bretagne )

    http://karrikell.over-blog.com/, le 3 septembre 2010 extrait de l'article Wikipedia Bois-de-Céné (Aujourd’hui dans le département de Vendée) L'église de Bois-de-Céné (Vendée) Bois-de-Céné était au bord de l'océan il y a 1000 ans, des moines y établirent...

  • La légende "Les noces d'Escoublac"

    03 septembre 2010 ( #Patrimoine )

    @karrikell.over-blog.com, le 3 septembre 2010 Revue de Bretagne et de Vendée, Volume 13, 1864 LES NOCES D'ESCOUBLAC. Paysan d'Escoublac (19ème siècle) Alfred Henri Darjou? LÉGENDE GALLO-BRETONNE. RÉCIT DU SAUNIER. I. Un jour, du côté de Pénestin, nous...

  • Les marches séparantes entre Bretagne, Poitou et Anjou

    02 septembre 2010 ( #Marches de Bretagne )

    Les Marches séparantes entre Bretagne, Poitou et Anjou @karrikell.over-blog.com, le 2 septembre 2010 N'hésitez pas à poster des commentaires sur ce sujet . j'ai besoin d'informations sur ces fameux 5.bis sur la carte ! J’aborde ici non pas l’histoire...

  • exposition "La langue bretonne au pays de Guérande" - Gildas Buron

    27 août 2010 ( #Dialecte Breton Guérandais (Batz et ) )

    Exposition temporaire (16 septembre 2006 – février 2007) La langue bretonne au pays de Guérande " Ar brezhoneg e Bro Gwenrann" Exposition au musée des marais salants de Batz-sur-Mer Par Gildas Buron Source de l'article : Site internet « Cap Atlantique...

  • Sources internet concernant le Breton de Batz ou Guérandais

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Petit tour d’Internet concernant le breton de Batz Pour avoir une bonne idée du dialecte de Batz, on peut lire l'étude d'Emile Ernault, publiée dans le bulletin 1882 de l'association archéologique bretonne: lire Atlas linguistique de Basse-Bretagne –...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (8/10) - le glossaire de Von Harff

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Pour aller sur le premier article et sommaire Le glossaire de Von Harff (8/10) Le glossaire breton noté à Nantes en 1499 par le chevalier allemand Arnold Von Harff[9] présente des traits nettement...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (7/10)/ Collecteurs /5eme dialecte/Trois mots de Piriac

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Pour aller sur le premier article et sommaire Collecteurs du breton de Batz (7/10) Léon Bureau (extrait de l'affiche de l'exposition "La langue bretonne au pays de Guérande" Musée des marais salants...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (4/10) - Survivances et raison du maintien tardif

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Pour aller sur le premier article et sommaire Survivances (4/10) Le français régional comporte un nombre considérable de bretonnismes (une centaine environ). Exemples tirés du vocabulaire paludier...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (3/10) - Les derniers locuteurs

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Pour aller sur le premier article et sommaire Les derniers locuteurs (3/10) Paludiers en costume de noces vers 1900 Nés au village de Roffiat, ils se sont éteints entre 1960 et 1970. Marie-Françoise...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (2/10) - Disparition

    24 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Pour aller sur le premier article et sommaire Disparition du breton à Batz-sur-Mer (2/10) Le bourg Le breton s’est maintenu dans le bourg jusqu’au début du XIXe siècle, dans la rue du Four et au...

  • Le Breton de Batz-sur-Mer (1/10) - La langue bretonne en pays Nantais

    20 août 2010 ( #Breton de Batz )

    Le Breton de Batz-sur-Mer Brehonñeik Baz Blog Karrikell Cet article est une copie du 13/08/2010 de l'article de Wikipedia. Ayant eu la permission de l'auteur de cet article Wikipedia, je me suis permis de l'éditer sur mon blog et d’y ajouter des cartes,...

  • Merc'het a Kervalek - les trois versions collectées

    18 août 2010 ( #Dialecte Breton Guérandais (Batz et ) )

    Avant Propos Karrikell : Quelques versions de cette chanson ont été rapportées sur internet mais toutes dans des versions orthographiques soit erronées, soit modernisées, soit "trafiquées" à la sauce breton standard, parfois même avec des oublis de strophe...

  • Avalix en Saint-Nazaire

    11 août 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Avalix, avalit (quartier et chemin d') (Hopital-landettes-avalix) la pommeraie Avalix, semble être la forme locale d’avalit, « la pommeraie » (aval, la pomme) C'est aujourd'hui un quartier HLM et résidentiel, urbanisé après la seconde guerre mondiale....

  • Berrien en Saint-Nazaire

    11 août 2010 ( #Toponymie bretonne de Saint-Nazaire )

    Berrien (hameau, lieu-dit et chemin de) (Quartier Saint-Marc) traduction bretonne : le domaine de Berrien Chemin de Berrien en Saint-Nazaire Image Google Maps Ce lieu-dit est dans le quartier de Saint-Marc. Pas de patrimoine remarquable connu à ma connaissance....

<< < 1 2 3 4 5 > >>

Présentation

  • : Karrikell, le fourre tout Breton de Saint-Nazaire
  • Karrikell, le fourre tout Breton de Saint-Nazaire
  • : Culture bretonne de Saint-Nazaire (Brière/Presqu'île Guérandaise/Pays de Retz)
  • Contact

Recherche

Liens