Quelmer en Saint-Nazaire -forme ancienne 1553 le GUEURMEUR
Quelmer ker meur ou kel meur
(lieu-dit et route de)
(Quartier de L’immaculée)
Le grand village ou le grand marais
correction 27/08/2012 , remerciements à Ar Barzh signataire du paragraphe ci-dessous.
QUELMER à Saint-Nazaire était noté LE
GUEURMEUR en 1553.
C'est donc bien un Kêr (v)Meur, "grande ville", ou peut-être un "village de M. Le Meur".
Cette forme ancienne est intéressante car elle montre kêr avec une initiale mutée, soit ar gêr ou plus exactement an guer dans le moyen-breton qui devait être parlé à
Saint-Nazaire avant le passage au gallo. Cela suppose que deux prononciations, dont l'une héritée du breton, ont dû cohabiter un moment.
Quand au passage de Kêr à Kel, c'est une dissimilation très habituelle (il y a un r à la fin de ker et un autre à la fin de meur ; ce processus sert en quelque
sorte à éviter la répétition d'un même son : R/R > L/R)
Pour finir cette analyse, mer est la forme habituellement rencontrée pour l'adjectif meur dans la région guérandaise et en pays vannetais. Cf. Le Lomer et
Le Goulumer en Pénestin, Silivert en Batz > silin ver "grande saline", la saline Palumer en Guérande > palud mer,
"grande saline" aussi, la saline Le Paumer en Guérande > pont mer, "grand pont", Pélamer en Le Croisic > pellañ mer, "le grand village
éloigné", etc. La forme mutée ver permet de comprendre comment deux grandes salines sont devenues "La Saline Verte" (Salline Meur en 1394) et comment la
grande fontaine de Clis, probablement *feden ver en breton, est devenue "La Fontaine Verte". Pour ceux qui la connaissent, elle est grande mais certainement pas
verte.
Ailleurs en pays nantais on retrouve la forme classique meur : Coëtmeur en Blain et Coimeur en Missillac, Trémeur en Pontchâteau... et
parfois mur : Timur en Saint-Nicolas de Redon > ti meur, Coismur en Derval, Couamu en Bouvron (Coemur 1457).
Par rapport à Ar Barzh, j'émets une autre hypothèse par rapport à cette forme ancienne , ce Gueur meur pourrait également être un Gwern meur , le grand marais
Il existe en effet des ker qui sont d'anciens gwern.
Toutefois nous ignorons la prononciation traditionnelle de ce toponyme : Si ça se trouve ils prononcent keulmeu(r), ou toute autre prononciation révélatrice (kelmeu). Ca m'étonnerait qu'à moitié vu que le son eu du gallo est souvent rétabli en é (kélmèr) dans l'écriture de noms de lieux, car perçu comme fautif.
Appel à la collecte des formes traditionnelles des noms de lieux , surtout dans le saint-nazaire rural subsistant !
FIn de l'ajout du 27/08/2012
Ce qui infirme les autres hypothèses que je donne ici pour "historique":
C’est un toponyme sans conteste de langue bretonne mais sans forme ancienne on peut difficilement départager les 5 traductions possibles :
- Le grand village, ker-meur
- la grande butte (kil = dos meur=grand ) au sens de village perché sur une hauteur : ce que la configuration des lieux peut attester…..avant la création de l’étang en 1917 .
- le vieux prénom breton Quelmez qui a donné Kalvez en breton moderne
- l'abécédaire des noms de rue de Saint-Nazaire – Université inter âges donne deux interprétaions gwel-meur = belle vue, hypothèse peu probable, le son g ne pouvant se transformer en K dur et kelenn meur = grand houx.
Histoire du lieu
Ce toponyme jouxte l’étang du Bois Joalland, étang créé par les Américains en 1917 pour approvisionner ses 77 000 soldats en eau.
|
|
| Etang du Bois Joalland, Bourg de l'Immaculée (quartier de Saint-Nazaire) |
Cet étang a noyé la seigneurie du Bois Joalland : Voici le corps de ferme dépendant du manoir.
|
|
Corps de ferme dépendant du manoir du Bois Joalland. Photo extrait du site http://saint-nazaire.hautefort.com |
Noms de lieux équivalents dans le reste de la Bretagne :
Quelmer , Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)