Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Karrikell, le fourre tout Breton de Saint-Nazaire

Culture bretonne de Saint-Nazaire (Brière/Presqu'île Guérandaise/Pays de Retz)

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique 5/13

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique 5/13

Retour au Sommaire Julienne Olivier porteuse de sel de Quéniquen en Guérande, cliché Emile Furst vers 1870-1875. Collection Danick Breny 2º Changements de voyelles plus ou moins indépendants de l'accent Il est probable que l'accent a contribué à produire...

Lire la suite

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique 4/13

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique 4/13

Retour au Sommaire Paludiers et Paludières 1. 2. – Voici maintenant des exemples de diphthongues produites par l'accent. 1. 2.1 - Ei pour e accentué suivi d'une consonne, et quelquefois d'une consonne précédée de r : Deik , dix ; dekeit , dixième ; uneik...

Lire la suite

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault- Phonétique 3/13

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault- Phonétique 3/13

Retour au Sommaire Paludier XIXeme siècle Oue, oe, venant ordinairement de é : Migouer , mur, Van . mangoer, magoer, Trégorrois mogoar (Gwerziou Br .- Izel, Lezobre) Léon. moger v. bret . macoer ( Cartulaire de Redon) Gall. magwyr , du lat . maceria ;...

Lire la suite

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique 2/13

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault - Phonétique  2/13

Retour au Sommaire Emile Ernault (1852, 1938) PHONÉTIQUE 1° L’accent et les diphtongues L'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, comme en vannetais. On est tenté de croire que cette accentuation est due à l’influence française ; mais ce n'est pas...

Lire la suite

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault Introduction et Sommaire 1/13

Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz - 1883 - Emile Ernault  Introduction et Sommaire  1/13

Introduction Karrikell : Cette étude est disponible sur internet ici , mon travail ici a été de la rendre un peu plus aérée et lisible . J'ai enlevé toutes les références bibliographiques . J'ai par contre enlevé les abréviations et remplacé par les mots...

Lire la suite

Noirmoutier, une île bretonne ...aussi, très liée à Nantes

Noirmoutier, une île bretonne ...aussi, très liée à Nantes

Le « combat territorial breton » ne se limite stricto sensu qu’au département actuel de Loire-Atlantique, pourtant le territoire breton au sud était plus vaste car il comportait toute une bande de marches dont faisait partie Noirmoutier . Je vais vous...

Lire la suite

Pihern n°1 éditorial en breton de Yann Mikael ( à propos du but de la revue ) : Gallo-Breton pour la Bretagne

Pihern n°1 éditorial en breton de Yann Mikael ( à propos du but de la revue ) : Gallo-Breton pour la Bretagne

Yann Mikael (1937,2022) Yann Mikael, Revue Pihern, N°1, 1981 , association Vantyé ___________________________________________________________________________ Traduction en français en dessous . ___________________________________________________________________________...

Lire la suite

Les mots bretons du gallo-breton , PIHERN 2, Yann Mikaël, 1981

Les mots bretons du gallo-breton , PIHERN 2, Yann Mikaël, 1981

Yann Mikaël, source : source : argedour.bzh Yann Mikaël, de Guéméné-Penfao (44) , 1937-2022, a été quelqu’un qui a marqué le monde du Breton et du Gallo du Pays Nantais, c’était un auteur prolifique, et un des principaux contributeurs de cette revue Pihern,...

Lire la suite

Penhoët, conte paru en 1923 dans la presse nazairienne

Penhoët, conte paru en 1923 dans la presse nazairienne

« PENHOET » du comte Parscau du Plessix Dans les années 1920, on pouvait lire de telles chroniques inspirées de l’histoire bretonne à Saint-Nazaire dans les journaux (ici le Courrier de Saint-Nazaire), une brève analyse de ce conte montre ici que le Parscau...

Lire la suite

La « dernière » bretonnante de la presqu'île guérandaise - Fanch Postic

La « dernière » bretonnante de la presqu'île guérandaise - Fanch Postic

Je continue mon travail de découverte des travaux un peu méconnus ayant trait à la langue bretonne, ici cet article très intéressant comparant la certaine indifférence envers la disparition du dialecte guérandais par rapport à l'émoi que provoqua la fin...

Lire la suite